um i think this is the right board to post it in but in hana yori dango volume 8 most of the buble dont have words....ummm its just so you know...
Hi jenso,
I do not scanlate these mangas myself so sorry if some are not translated at all. You get what you payed (or not payed for). Well you can still understand the story so some blank translations should still be fine right? :angel8:
thankz just wanted to ask!
@jenso: That happens sometimes with scanlations. Sometimes, the English translation is quite a bit shorter than the original Japanese text, so some speech bubbles tend to be unused. There are some scanlation groups who bypass that problem by drawing their own speech bubbles, but that takes quite a bit of time and skill, so most groups don't bother.
As for that volume in question... well, I haven't exactly seen it, but if it's a final release and the context on the page is still meaningfull, then it's probably a complete translation. =^^=
o well its not the bubles cuz in one part i missed like a whole chapters worth and it turns out that he broke up...and i couldnt tell because they looked the same (with their expressions)lol o well thankz yall